國際

中華民國被當中國 民團籲護照封面應推出純正Taiwan版

文/公庫記者許詩愷

由於武漢肺炎疫情造成全球恐慌,義大利、菲律賓等國皆禁止中國航班入境,並遵照中方「一個中國」原則將台灣納入停航區域,也陸續傳出台人持本國護照,卻因封面文字遭誤認為中國人,甚至因此被刁難,台灣永社今日(2/13)呼籲政府應發行中華民國、台灣兩版本封面供民眾自由選擇,以保護海外台人。

永社理事長黃帝穎表示,中華民國(Republic of China)和中華人民共和國(People’s Republic of China)的英文僅差一字,經常造成各國海關人員、商家店員誤會,此問題在特殊情況下更容易產生爭議,例如許多國家為了防疫,已對中國發出航班限制,但未納入台灣的印尼、越南皆有海關看到台灣人護照,便將台灣(中華民國)視為中國的行政區之一而禁止當事人入境,導致遊客權益受損,我國越南辦事處更為此發佈澄清聲明。

黃帝穎也指出,中國政府不斷在國際間主張「一中政策」打壓台灣,要求各國、組織、企業配合,且力道越來越強烈,對只能透過英文辨認國籍的外國人士來說,外觀及語言都和中國相近的台灣人非常容易被誤會,永社才會提出,主管機關應修改《護照條例》第七條,在現行外交護照、公務護照、普通護照三種分類之外,進一步設計出封面設計相同,但英文國籍分為Taiwan或Republic of China的雙版本。

針對此方案的可行性,永社常務理事鄭文龍說明,日本護照分為藍色封面的5年版,以及紅色封面的10年版,國民可視自己的需求申請,加拿大因分成英語區和法語區,深藍色封面的普通護照也為此推出英、法兩語版本。他認為,國際上不乏為符合「族裔、語言差異」而提供多元版本護照的案例,台灣應可借鏡。

「我們不希望逼大家表態,而是由政府設計兩個版本,讓大家自由選擇。」鄭文龍表示,台灣人的國族認同主要有「台灣」與「中華民國」兩種差異,為尊重國民的各自立場,政府有責任規劃不同的護照封面,其顏色和版面設計一致,只是刊載的名稱不同,以供國民,甚至持公務護照的人員選擇。

鄭文龍強調,武漢肺炎迫使各國必須自保,人民間也產生嫌隙,政府既然有責任保護我國國民,就要讓人民在海外證明身份時,第一個必須拿出的護照上嚴格劃出中國、台灣(中華民國)的差別,避免台灣人在海關遭阻,甚至在尋求醫療、住宿資源時受拒絕或歧視。鄭文龍說,他便曾在美國開車不小心遭警方開罰單時,想盡辦法證明身份,直到美國警察確認這筆罰單的海外地址的確在台灣後才被放行。