文 / 張正(公視新聞議題中心)
當台東移民署的Peter說起吳神父時,我遲疑了一下:「吳神父?就是腳底按摩的那位
這個從小就耳聞的名字太熟悉了,熟悉到幾乎忘了真有其人。「腳底按摩吳神父」給我的感
因為拍攝電視節目《唱四方》,需要到處找東南亞朋友唱母語歌。Peter說,可以去找
於是我們帶著
唱四方團隊遭熱情「修理」
不遠處一間燈火通明的教堂,傳出笑鬧聲。我們躡手躡腳接近,教堂內有六、七張躺椅,躺
「來來來!歡迎歡迎!」我們要來拍攝的事,Peter已經告知大家。還沒打招呼一一認
雖然我常常去腳底按摩,但是一次被兩位按摩師傅「修理」,還是頭一遭
「修理」我的是兩位阿美族大姊,手裡各自拿著一根小棒子。我常按摩,本來不擔心會痛,
「有道理有道理!」我急忙同意,哭笑不得。被「修理」之後,像是歷劫歸來,但也的確神清氣爽,同事陸續邀請不同國籍的姊妹們唱歌
傳說中的吳神父!
Peter問我,要不要去找吳神父?喔,當然要呀!差點忘了。我和Peter步出教堂,準備到另一間平房找吳神父,一位西方臉孔的男人迎面走來。
「你們好!」男人中氣十足地說著標準中文。
真的!真的是吳神父!我的驚訝,如同買炸雞時遇到會講話的肯德基爺爺。
吳神父本名Josef Eugster,中文名字是吳若石,年過七十,但是腰桿筆直,胸膛厚實。他說,這都是
談起腳底按摩,吳神父口若懸河,簡直停不下來,我可以感受到那股像台東的山一般龐大又
「一家一人會 省下醫藥費」
吳神父甚至數度前往非洲推廣腳底按摩,矢志讓全世界都健康。他指了指身邊的一位中年女
「一家一人會,省下醫療費!」吳神父反覆說著這句顯然是他自己發明的順口溜。
原住民姊妹和新住民姊妹分別以母語唱了歌,課程也結束了,大家站成合唱團隊形,準備錄
我把麥克風交給吳神父,讓他痛快地再說了一次腳底按摩的好處。最終,每個人用自己的母語對著鏡頭揮手道別,陳修女也用非洲當地的語言說了再見。
這一晚的台東長濱,痛並快樂著。