人權, 性別, 教育, 移民/工

教育部修出歧視移民課綱 民團要道歉、重訂

文/公庫記者楊鵑如
教育部去年(2014)倉促修高中社會科課綱微調,過程、資訊皆不夠公開,修訂用語影響學子甚鉅,已引發教師、民間團體抗議及提告。今天(5/19)移民、工及性別教育團體赫然發現,教育部在高中地理課綱中使用了歧視移民、工的詞語「菲傭」、「印傭」及「外籍新娘」,顯然大開倒車,違反反歧視法令。由於103年修訂課綱中具有爭議部分將在今年自104學年度高中1年級起下學期課本使用,民團譴責教育部使用歧視用語誤導學子,要求教育部重新修訂課綱並道歉,並呼籲教育部應公布課綱微調相關資訊,勿黑箱程序。教育部國教署高中職組中課科長李菁菁出面接受陳情時表示,高一下學期使用的版本還在修訂中,會請印教科書廠商修正,會再將民團意見反應給國家教育研究院。
150519-2
150519高中地理課綱歧視移民
台灣國際家庭互助協會成員,也是印尼籍新移民的黃麗莎說:「我不同意台灣教育在課綱裡使用歧視我們的字眼。」黃麗莎表示,新移民已經是台灣歷史的一部分,政府卻用歧視字眼排除新移民。「為什麼新移民一定是『傭人』?透過這樣的教育,若有學生是國際家庭成員、新移民第二代,在課本裡看到媽媽的身分被寫成這樣,會有何感受?」黃麗莎指出,教育部使用歧視用詞並不是小事,甚至會傷害新移民第二代,使其身分認同出現障礙,造成嚴重影響。

「結婚只有一天,新娘被叫N年。」婦女新知基金會培力部主任陳逸表示,12年前(2003)婦女新知基金會及南洋台灣姐妹會就極力爭取「外籍新娘」正名為「新移民女性」,甚至後來政府發函官方用語改為「外籍配偶」。她說,2009年就[性別平等教育法]做總體檢,檢視學校課堂教材,關於新移民女性段落充滿偏見歧視,六年後,教育部沒改進還變本加厲,恐違反[性別平等教育法]第18條,學校教材選用應符合多元性別平等的原則。
150519-4
移工團體也呼籲不要用「外勞、外傭」等汙名用語。2008年時「入出國及移民法」即施行反歧視條文,然而時至今日仍看到教育部在課綱中使用了歧視字眼,民團痛批教育部此舉已涉及違反「入出國及移民法」反歧視條文。台灣國際勞工協會成員吳靜如表示,20幾萬的家庭看護工不但被勞動部歧視,勞動條件沒被保障,就連教育部也跟著歧視看護工的勞動文化。吳靜如認為,政府簽了兩人權公約以及「消除對婦女一切形式歧視公約(CEDAW)」根本都沒用,中央主管機關帶頭歧視,教育部應出面道歉。

教育部國教署高中職組中課科長李菁菁出面回應,她表示民團看到的課綱是高中第二學期使用的,今年八月的第一學期的課本不會有任何歧視字眼,第二版目前正在修訂中。台灣人權促進會法務許仁碩反駁,教育部自己訂出課綱的具體目標,就是各教科書編輯的要領,教科書就是依據教育部的目標編訂,教育部自己不修正歧視詞語,卻要印製教科書廠商修正?李菁菁說,學生要念的不是課綱,是教科書,的確是依照這個課綱編輯,若民團有查到教科書中出現不好用語,再來反應,教育部會請廠商修正。

身為越南籍配偶的南洋台灣姐妹會執行秘書洪滿枝,正好有個今年八月上高一的孩子,可能在下學期就會使用到相關教材。她說,要放進課綱應該是多元的移民文化,而不是歧視字眼。教育部認為課綱有歧視用語,但課本可以之後再來檢視,就是「上樑不正下樑歪」,她建議教育部應認真思考,立即修改課綱歧視用語,否則教育學生品德,自己就站不住腳了。

去年初教育部核定的高中社會科課綱,因民間團體少有實質參與程序,由基層老師匿名告知民間團體才使得移民、工及性別教育團體得知此事。台灣人權促進會已就課綱微調案向教育部及國家教育研究院提告訴訟中,今年初台權會一審勝訴,判教育部應資訊公開。教育部日前上訴,國教院訴訟一審還在審理中。台權會法務許仁碩表示,去年教育部課綱修訂發生這麼離譜的錯誤,顯示「檢核小組」的不專業,教育部卻對檢核小組成員保密,不敢公布於眾。而12年國教課綱正在審訂,民團想知道政府進度,申請相關資訊,教育部已經逾法令一個月也不回文,「民間不能參與、監督、了解修課綱的過程,非得等到教科書印出才會知道嚴重錯誤,到時抗議已經來不及。要求教育部公布檢核小組,讓民間追究責任。」
150519-3

相關資訊:
教育部令:修正「普通高級中學課程綱要」國文、地理、歷史、公民與社會課程綱要,自104學年度高中1年級起逐年實施

行政院公報資訊網-各課程綱要內容

標籤: , , , , , ,