- 這個活動已經結束。
【採訪通知】外籍漁工罹難週年追思紀念會暨紀念歌曲發表
2020-10-01 @ 9:00 上午 - 10:00 上午
文/漁工職業工會
時間:2020年10月1日(星期四),上午9:00~10:00
地點:南方澳漁港蘇澳區漁會漁具倉庫旁(距離大陸漁工岸置所約50公尺處)
2019年10月1日這一天早上,一如往常的作息,漁船在南方澳大橋下排著隊,準備到加油站加油。外籍漁工們平日的居住處所,也就是在漁船上,早上9鐘左右,有些人外出找朋友、購物,有些人則留在船上吃早餐、洗澡………。
當天早上9:30,船隻上方的大橋,竟然從天而降,砸中下方的三艘漁船,船上漁工有些在千鈞一髮間跳船逃離,但有許多人來不及逃出,被壓在船艙底下,或有人正在甲板上,而遭壓傷送醫救治。
時間一分一秒過去,每天都懸著一顆心,也不斷祈求上蒼賜給我們奇蹟,讓弟兄們可以盡快被救出來。但,很不幸的,經過3天不眠不休的搜救,最後找到了六位漁工弟兄已經沒了氣息。他們是印尼籍的ERSONA、WARTONO、MOHAMAD DOMIRI,菲律賓籍的IMPANG GEORGE JAGMIS、SERENCIO ANDREE ABREGANA、ESCALICAS ROMULO JR ILUSTRISIMO。
非常感謝事發之後各方友人,以及社會大眾給予我們的關懷與支持,並慷慨解囊,協助家屬來台事宜等。
為了紀念罹難的六位弟兄,我們透過琵琶演奏家鍾玉鳳女士,推薦了三位非常具有實力的音樂創作者,創作了三首極為感動人心的紀念歌曲。
第一首是由印尼的音樂人Iman Ule所創作的”Kenanglah Jiwa Kami”,中文翻譯”記住我們的靈魂”,這首歌是以第一人稱的角度,述說著漁工的生命故事。
第二首菲律賓的Nityalila Saulo她作了這首Alon,中文翻譯”海浪”,是以漁工家屬的角度所寫的一首歌,表達了對死去家人的思念。
第三首是由工會秘書長李麗華所寫的詞,情商國內作曲家Luni作曲,而這首是以一個組織工作者角度所寫的,描述外籍漁工的勞動處境,以及對這些弟兄們的思念之情。
除此之外,我們也將推動建立一座工殤紀念碑,以紀念這六位弟兄生前為台灣漁業發展所付出的勞力及貢獻。
主辦單位:漁工職業工會YMFU
外籍漁工罹難週年追思紀念會暨紀念歌曲發表流程
9:00-9:26
開場暨來賓致詞:工會代表、美國在台協會代表、勞動部代表、漁業署代表、蘇澳區漁會代表、漁工代表
9:27-9:30
默哀追思:全體靜默3分鐘
9:31-9:50
紀念歌曲發表:印尼語:Kenanglah Jiwa Kami(詞曲Iman Ule)、菲律賓語:Alon(詞曲Nityalila Saulo )、國語:異域之歌(曲:Luni詞:李麗華Allison)
9:51-10:00
獻花、禮成 會後媒體聯訪