- 這個活動已經結束。
【採訪通知】從印尼漁工案檢視我國司法通譯之弊病 公聽會
2017-01-10 @ 2:00 下午 - 5:00 下午
文/婦女新知基金會
時間:1/10(二)下午2點
地點:立院紅樓202
去年105年9月,爆發印尼漁工在台灣遠洋漁船上死亡案件,屏東地檢署聘請的通譯,未確實翻譯出被害人的被虐待的自白,凸顯通譯制度的問題。
目前在台外籍人士已超過百萬人,據法務部資料顯示,103年1月至105年3月各級地方法院檢察署執行有罪判決確定之外籍人士人數(不含大陸港澳地區)共3,480人,由此可見通譯服務確實有其必要性。然現今台灣社會長期忽視東南亞語通譯服務在人權上的重要性,缺乏整合性的通譯政策,且長期忽視通譯人才的培訓,難以確保當事人之相關權益。
為解決通譯制度上的問題,蔡培慧立法委員、尤美女立法委員、南洋台灣姊妹會、婦女新知基金會將於106年1月10日(二)下午2點召開公聽會,邀集相關單位與民間團體,共同討論:
一、現行公務執行流程中,通譯服務需求與現行做法的困境?
二、通譯服務制度如何改善,以因應現行需求與人權保障?
出席人員
立法委員蔡培慧
立法委員尤美女、監察院 王美玉委員、報導者 李雪莉總主筆、桃園市群眾服務協會庇護中心 汪英達主任、吳秀娥律師、婦女新知基金會法律部 秦季芳主任、南洋台灣姊妹會 謝世軒執行秘書、台灣司法通譯協會 吳獻文理事長、台灣司法通譯協會台東地區辦事處 李莉莉主任、師範大學翻譯研究所 陳子瑋所長、內政部移民署移民事務組 尹育華副組長、內政部移民署移民事務組 楊翹楚科長、內政部移民署移民事務組 涂志銘專員、勞動部勞動力發展署 蔡孟良副署長、勞動部跨國勞動力管理組 薛鑑忠組長、內政部警政署國際組 陳鴻堯科長、內政部警政署 莊紹綦警務正、衛生福利部保護服務司 潘英美科長、司法院司法行政廳 林三元副廳長、司法院司法行政廳 柯雅惠調辦事法官、行政院農委會漁業署遠洋漁業組 劉啟超科長